Av alle rare ord som faktisk er tatt inn i både bokmåls- og nynorskordboka, finner vi babydoll. Hvorfor har dette ordet mer rettmessig plass i ordbøkene enn venteboller? Uansett: Vi er glade for at ordet finnes! Babydoll er kort og godt en nattdrakt for kvinner, satt sammen av en kort, kittelliknende overdel og en matchende truse. Joda, i disse tider kan også en mann ikle seg noe slikt for å være krampaktig politisk korrekt. Ordet kommer fra engelsk «baby doll pajamas», der «baby doll» betyr en «søt, dukkeaktig kvinne», etter den amerikanske filmen Baby Doll (1956).
Fiffig fakta: Vi gadd ikke å finne noen fiffige fakta her, så vi ba ChatGPT om å lage en fiffig babydoll-vits: Hva er forskjellen på en babydoll og en nattkjole? En nattkjole vil du sove i, en babydoll vil du ikke rekke å sovne i…
«Platecoveret hadde truser og baby-dolls på forsiden, et undereksponert blitz-bilde av gutta på baksiden.» (Morten Jørgensen, «Sennepslegionen», 1987)
«En av de prostituerte er utstilt i et vindu. Synet er så stereotypt at hjernen gjør det blekete håret, den overmalte munnen og den gjennomsiktige babydollen til noe som hører til på en dukke.» (Tove Nilsen, «Lystreise», 1995)
Kilder: Ordbøkene og NAOB.