Endelig et ord som ikke (!) står i Språkrådets ordbok igjen! Men selvsagt er ordet å finne i Det Norske Akademis ordbok. Det skulle bare mangle … Angelegen er direkte arv fra tysk og betyr maktpåliggende; svært viktig, høyst nødvendig. Tysk «angelegen» er opprinnelig perfektum partisipp av «anliegen» eller middelnedertysk «anliggen»; «ligge på hjertet», med grunnbetydningen «ligge inntil».
Fiffig fakta: I «Traktat om grensen mellom Norge og Sverige», datert 2. oktober 1751, står det følgende i § 6: «End ydermere til at befordre en behagelig og venlig Omgiengelse imellem begge Siders Secreterere og Ingenieurer, hvilket ved et saa angelegen Verk er høytnødvendigt; Saa har man saaledes foreenet sig, at om alle 3de Committerede paa den eene Side finde sig misnøyde med nogens Opførsel paa den anden Side, og det bliver Commissarien paa samme Side fra den anden Side tilkiendegivet, saa skal en anden Person, Secretair eller Ingenieur, i det seeneste næstfølgende Aar udi den Anklagedes Sted blive beskikket.» Så da vet vi det.
«Det havde været Thekla angelegent at komme paa det rene med det egentlige princip for Finslands digtning.» (Jonas Lie, «Niobe», 1893)
Kilder: Ordbøkene, NAOB og Lovdata.